Los niños que nos visitan en la acogida hablan diversas lenguas eslavas. Hay muchas maneras de comunicarse y (no es un mito) el cariño forma gran parte de esta comunicación. Sin embargo, cualquier excusa es buena para aprender otro idioma.

Aunque no podamos alcanzar un nivel experto en el corto plazo, podemos familiarizarnos con expresiones cotidianas de mucho uso, que les harán sentir más cerca de casa y mejor adaptados a la familia de acogida.

Algunos consejos para pronunciar bien

  • Las letras SH se pronuncia como un sonido que equivale al sonido inglés en “show”.
  • Las letras ZH se pronuncian como un sonido que equivale al sonido inglés en el nombre propio “john”.
  • La letra Z equivale al sonido inglés en la palabra “zoo”.
  • Para pronunciar en ruso, se debe usar el acento gráfico la correspondiente sílaba, puesto que no existen reglas generales de acentuación, el acento se aprende de memoria.
  • Cuando la palabra empieza por S es difícil de pronunciar de forma líquida (sin E delante), pero es divertido intentarlo 🙂

Herramientas útiles

Cabecera: Designed by Jannoon028 / Freepik

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s